Гид по технологиям

Как добавить субтитры и подписи к видео в Google Drive

5 min read Инструкции Обновлено 03 Jan 2026
Добавить субтитры в Google Drive
Добавить субтитры в Google Drive

Логотип Google Drive на экране ноутбука

Добавление субтитров делает ваши видео доступнее, помогает переводу и улучшает восприятие контента при просмотре без звука. В этом руководстве шаг за шагом показано, как создать файл субтитров в Google Docs и загрузить его в Google Drive. В конце — шаблоны, чек-листы, тесты и рекомендации по локализации.

Что такое субтитры и почему они важны

Субтитры — это текстовые дорожки, которые синхронизированы с видеорядом. Они бывают двух типов: подписи (captions) для тех, кто не слышит, и субтитры (subtitles) для перевода. Кратко: подписи отображают и речь, и звуковые сигналы; субтитры обычно переводят речь.

Важно: Google Drive поддерживает форматы SubRip (.SRT) и SubViewer (.SUB).

Быстрая подготовка: необходимые инструменты

  • Учётная запись Google и доступ к Google Drive и Google Docs.
  • Видео, уже загруженное в Google Drive.
  • Браузер (рекомендуется Chrome или другой современный браузер).

Как создать файл субтитров в Google Docs

  1. Откройте Google Docs в одном окне и Google Drive с видео в другом.
  2. Воспроизведите видео в Google Drive и наведите курсор на красную линию проигрывателя, чтобы увидеть метку времени нужного фрагмента.Видео в Google Drive с отметкой времени
  3. На странице Google Docs пропишите точные временные метки для каждой строки. Формат времени для SRT: часы:минуты:секунды,миллисекунды. Пример первой строки: 0:00:03,0:00:09.Создание файла субтитров в Google Docs с временной меткой
  4. На следующей строке укажите текст, который должен отображаться в этот промежуток времени.
  5. Между блоками оставляйте пустую строку и добавляйте следующие временные метки и текст.Создание субтитров с разделением по временным меткам
  6. Когда закончите, в Google Docs нажмите Файл → Загрузить → Обычный текст и сохраните документ в формате .txt.Сохранение файла Google Docs как обычного текста
  7. Переименуйте файл в расширение .srt (например, video.srt), если экспортированный файл имеет .txt.

Пример простого SRT-файла (шаблон):

1
00:00:03,000 --> 00:00:09,000
Привет! Это пример первого субтитра.

2
00:00:10,500 --> 00:00:14,000
Здесь короткая вторая строка субтитров.

Важно: используйте запятую или точку для миллисекунд в соответствии с форматом SRT (в большинстве случаев запятая). Сохраняйте кодировку UTF-8, чтобы кириллица отображалась корректно.

Как загрузить файл субтитров в Google Drive

  1. Откройте Google Drive и найдите своё видео.
  2. Нажмите на три вертикальные точки в правом верхнем углу карточки видео.Меню видео в Google Drive
  3. Выберите Управление дорожками субтитров.
  4. Нажмите Добавить новые дорожки субтитров.Добавление дорожек субтитров в Google Drive
  5. Выберите Загрузить и укажите созданный .srt/.sub файл.Загрузка файла субтитров в Google Drive
  6. При желании укажите название дорожки и подтвердите загрузку.

После загрузки проиграйте видео и включите субтитры, чтобы проверить синхронизацию.

Критерии приёмки

  • Субтитры синхронизируются с речью ±300–500 мс.
  • Кириллический текст отображается корректно (UTF-8).
  • Нет пересечения или наложения строк при стандартном размере шрифта плеера.
  • Субтитры корректно активируются/деактивируются в интерфейсе Google Drive.

Тесты и приёмочные случаи

  • Просмотрите первые 30 секунд с субтитрами и подтвердите корректность временных меток и текста.
  • Проверьте отображение в мобильном браузере и в настольном варианте.
  • Попробуйте отключить звук и убедиться, что основная мысль понятна по субтитрам.
  • Вставьте преднамеренную ошибку в время и проверьте, что расхождение заметно.

Чек‑лист для владельца контента

  • Экспортировал файл как UTF-8.
  • Переименовал .txt → .srt (если нужно).
  • Проверил временные метки в плеере Google Drive.
  • Протестировал на десктопе и мобильном.
  • Добавил переводные дорожки при необходимости.

Локализация и адаптация перевода

  • Разбейте длинные фразы на две строки по смыслу и не более 42 символов в строке, чтобы не загромождать экран.
  • Для перевода держите в поле зрения культурные нюансы: идиомы переводите смыслом, а не слово в слово.
  • Если видео рассчитано на международную аудиторию, добавьте отдельные SRT для каждого языка (например, video.en.srt, video.ru.srt).

Альтернативные подходы

  • Загрузить видео на YouTube как «не в списке» и использовать автоматические субтитры и редактор субтитров YouTube, затем скачать SRT и прикрепить в Drive.
  • Использовать специализированные инструменты транскрипции (например, Otter.ai, Descript), экспортировать SRT и подправить тайминги.
  • Для живых трансляций — применять функции live captions в браузере, но это менее контролируемо и не сохраняется в Drive.

Когда этот метод не подходит

  • Когда нужен сложный тайминг с несколькими дорожками аудио и большим количеством звуковых эффектов — лучше профессиональные редакторы субтитров.
  • Если видео защищено правами и нельзя экспортировать/редактировать файл — загружать субтитры не получится.

Роли и обязанности (быстрая сводка)

  • Автор контента: создаёт и проверяет текст субтитров.
  • Локализатор/переводчик: адаптирует текст для целевого языка.
  • Редактор: сверяет тайминги и корректирует синтаксис SRT.
  • Менеджер публикации: загружает дорожки в Google Drive и проверяет доступы.

Безопасность и приватность

Если субтитры содержат личные данные участников (имена, телефонные номера, личная информация), убедитесь, что у видео и файлов субтитров установлены соответствующие права доступа. При необходимости обезличьте данные перед загрузкой.

Сводка

Добавление субтитров в Google Drive — быстрый способ повысить доступность и охват ваших видео. Создайте SRT в Google Docs, экспортируйте как обычный текст в кодировке UTF-8, переименуйте в .srt и загрузите через управление дорожками субтитров. Обязательно протестируйте воспроизведение на разных устройствах и адаптируйте перевод по культуре и формату.

Важно: тестируйте файлы перед массовой рассылкой, чтобы избежать ошибок времени и потери смысла.

Краткий шаблон действий:

  1. Создать временные метки и текст в Google Docs.
  2. Сохранить как Обычный текст → UTF-8.
  3. Переименовать в .srt при необходимости.
  4. Загрузить в Google Drive → Управление дорожками субтитров → Добавить.
  5. Тестировать и корректировать.
Поделиться: X/Twitter Facebook LinkedIn Telegram
Автор
Редакция

Похожие материалы

RDP: полный гид по настройке и безопасности
Инфраструктура

RDP: полный гид по настройке и безопасности

Android как клавиатура и трекпад для Windows
Гайды

Android как клавиатура и трекпад для Windows

Советы и приёмы для работы с PDF
Документы

Советы и приёмы для работы с PDF

Calibration в Lightroom Classic: как и когда использовать
Фото

Calibration в Lightroom Classic: как и когда использовать

Отключить Siri Suggestions на iPhone
iOS

Отключить Siri Suggestions на iPhone

Рисование таблиц в Microsoft Word — руководство
Office

Рисование таблиц в Microsoft Word — руководство