iBooks 1.1: Wörterbuch für eigene ePubs reparieren
Kurzüberblick
Ich habe viele eBooks mit Calibre in das ePub-Format konvertiert. Nach dem Update auf iBooks 1.1 funktionierte die Wörterbuchsuche in meinen selbst konvertierten Titeln nicht mehr. iBooks zeigte: Dictionary not available for this language. Bei eBooks aus dem iBookstore trat das Problem nicht auf.
Wozu das führt: iBooks kann kein passendes Wörterbuch finden, wenn die ePub-Metadaten keinen gültigen Sprachcode enthalten. Calibre schreibt in einigen Fällen “UND” (undefined) als Sprache. iBooks 1.0 scheint damit anders umgegangen zu sein oder hat auf eine Standardsprache zurückgegriffen.
Important: Bevor Sie Dateien ändern, machen Sie immer ein Backup der Original-ePub-Datei.
Warum passiert das? Kurz erklärt
- ePub ist technisch ein ZIP-Archiv mit XML-Metadaten.
- Die Metadaten-Datei content.opf enthält unter anderem den Tag dc:language.
- Wenn dc:language den Wert UND hat, ist die Sprache undefiniert und iBooks kann kein Wörterbuch zuordnen.
1-line Glossar:
- ePub: offenes eBook-Format.
- OPF: Open Packaging Format, Datei content.opf enthält Metadaten.
- dc:language: Metadaten-Tag mit Sprachcode nach ISO 639-1.
- Calibre: populäres eBook-Verwaltungs- und Konvertierungstool.
Zwei praktikable Lösungen
Methode A — Schnellfix mit Terminal (Mac)
Diese Methode entpackt nur die OPF-Datei, bearbeitet sie und schreibt sie zurück.
- Finder: Rechtsklick auf das ePub in iTunes oder im Finder und ‘Im Finder zeigen’ wählen.
- Terminal öffnen und die ePub-Datei per Drag & Drop in das Fenster ziehen, damit der Pfad eingefügt wird.
- Pfad merken, aber statt den kompletten Container zu entpacken nur die OPF-Datei suchen. Zuerst Pfad zur OPF-Datei ermitteln:
unzip -l /voller/pfad/zur/Datei.epub | grep -i "\.opf$" Das listet die OPF-Datei mit ihrem internen Pfad, z. B. OEBPS/content.opf oder content.opf.
- OPF-Datei extrahieren, bearbeiten und zurückschreiben:
unzip -p /voller/pfad/zur/Datei.epub OEBPS/content.opf > content.opf
open -e content.opf
# Im Editor den Tag UND auf en ändern
zip -u /voller/pfad/zur/Datei.epub OEBPS/content.opfHinweis: Ersetzen Sie OEBPS/content.opf durch den tatsächlichen Pfad, den unzip -l ausgegeben hat. Verwenden Sie als Sprachcode z. B. en, de, fr entsprechend dem Buchinhalt.
Wichtig: Testen Sie die Datei nach dem Update. Bei Problemen die Backup-Datei wiederherstellen.
Methode B — Mit GUI-Tools (Windows / Mac)
Wenn Sie kein Terminal nutzen wollen, erreichen Sie dasselbe mit bekannten Tools:
- 7-Zip (Windows) oder Keka/The Unarchiver (Mac) zum Extrahieren und Ersetzen einzelner Dateien.
- Sigil oder Calibre (Metadata Editor) als ePub-Editor: Öffnen, Metadaten bearbeiten, speichern.
Kurzanleitung 7-Zip: Rechtsklick auf die ePub, mit 7-Zip öffnen, die content.opf extrahieren, in einem Texteditor öffnen und dc:language ändern, danach die geänderte OPF-Datei zurückschieben.
Calibre-Tipp: In Calibre können Sie ‘Metadaten bearbeiten’ wählen und dort Sprache einstellen. Dieser Schritt kann bereits genug sein, falls Calibre die Änderung korrekt ins ePub schreibt.
Beispiel: Was genau ändern
Suchen Sie in content.opf nach einer Zeile wie:
UND Ändern Sie sie in den passenden ISO-639-1-Code, z. B.:
en oder
de Speichern. Packen Sie die OPF wieder in das ePub und kopieren Sie das eBook zurück auf Ihre Geräte über iTunes oder die gewünschte Synchronisationsmethode.
Wann das Fehlschlägt und Gegenmaßnahmen
- Fehlerhafte OPF-Struktur: Wenn die OPF-Datei kaputt ist, kann der ePub-Reader die Datei nicht mehr öffnen. Gegenmaßnahme: Backup zurückspielen.
- Falscher Sprachcode: Nutzen Sie immer ISO-639-1-Codes. Wird ein nicht unterstützter Code eingesetzt, bleibt das Wörterbuchproblem bestehen.
- iBooks Cache: Manchmal zeigt iBooks Änderungen nicht sofort. Gerät neu starten oder eBook entfernen und neu synchronisieren.
Sicherheits- und Integritäts-Hinweise
- Immer eine Kopie der Original-ePub anlegen.
- Verwenden Sie zip -u oder GUI-Tools, die die ePub-Struktur intakt lassen. Vollständiges Entpacken und neu Zippen kann den MIME-Type oder Reihenfolge beeinflussen; wenn möglich nur einzelne Dateien ersetzen.
- Testen Sie das Ergebnis auf mehreren Geräten, bevor Sie großflächig Änderungen durchführen.
Checkliste: Schnelles Vorgehen
- Backup der ePub-Datei erstellen
- Pfad zur OPF-Datei ermitteln (unzip -l)
- OPF extrahieren
- dc:language anpassen (en / de / fr …)
- OPF zurückschreiben (zip -u oder GUI)
- eBook neu auf Gerät synchronisieren
- Wörterbuchfunktion prüfen
Rollenbasierte Aufgaben
- Mac-Nutzer: Terminal-Methode oben verwenden; open -e startet TextEdit.
- Windows-Nutzer: 7-Zip + Editor oder Sigil verwenden.
- Power-User: Skript schreiben, das unzip -l nutzt, OPF extrahiert, ersetzt und prüft.
Mini-Methodologie zum Automatisieren (kurz)
- Script nimmt ePub-Pfad entgegen.
- Mit unzip -l OPF-Pfad ermitteln.
- unzip -p OPF extrahieren, dc:language ersetzen via sed.
- zip -u OPF zurückschreiben.
- Log schreiben und Backup behalten.
Dieses Muster lässt sich in Bash oder PowerShell schnell umsetzen.
Akzeptanzkriterien
- Wörterbuch in iBooks zeigt beim Tippen eine Definition an.
- ePub lässt sich ohne Fehler öffnen.
- Metadaten zeigen korrekten ISO-639-1-Code in dc:language.
Faktbox: Zeitaufwand und Aufwandsskala
- Geschätzter Zeitaufwand pro Datei: 2–10 Minuten ohne Automatisierung.
- Aufwand × Impact: Niedrig × Hoch — kleiner Eingriff, deutlich verbesserte Nutzererfahrung.
Notes: Wenn Sie viele Dateien haben, lohnt sich ein Batch-Skript oder die Verwendung von Calibre-Massenoperationen.
Zusammenfassung
Wenn iBooks 1.1 die Meldung “Dictionary not available for this language” für selbst konvertierte ePubs anzeigt, fehlt ein gültiger Sprachcode in der content.opf. Sie können die OPF-Datei extrahieren, den Tag dc:language auf den korrekten ISO-639-1-Code setzen und die Datei wieder ins ePub-Archiv schreiben. Nutzen Sie Terminal-Befehle oder GUI-Editoren wie Sigil oder 7-Zip. Immer Backup anlegen und Ergebnisse testen.
Wenn Sie möchten, kann ich eine kurze Bash-Vorlage für die Automatisierung erstellen oder die genauen Schritte für Windows PowerShell beschreiben.
Zusammenfassung der Schritte unten:
- Backup erstellen
- OPF-Pfad finden
- OPF extrahieren
- dc:language ändern
- OPF zurückschreiben
- eBook neu synchronisieren
Ähnliche Materialien
Podman auf Debian 11 installieren und nutzen
Apt-Pinning: Kurze Einführung für Debian
FSR 4 in jedem Spiel mit OptiScaler
DansGuardian + Squid (NTLM) auf Debian Etch installieren
App-Installationsfehler auf SD-Karte (Error -18) beheben