Guida alle tecnologie

Risolvere il problema del dizionario in iBooks modificando l'ePub

5 min read Guide tecniche Aggiornato 16 Sep 2025
Correggere dizionario iBooks modificando ePub
Correggere dizionario iBooks modificando ePub

Perché succede

Dopo l’aggiornamento a iBooks 1.1 alcuni utenti hanno scoperto che la funzione di ricerca nel dizionario non funziona sui titoli convertiti personalmente con Calibre. Il comportamento osservato è che toccando una parola e richiedendo il dizionario appare una finestra con il messaggio: “Dictionary not available for this language.”

I libri scaricati dall’iBookstore (ad esempio dal Project Gutenberg) non presentano il problema: solo i file ePub convertiti da Calibre lo mostrano. Dalle indagini risulta che Calibre, in alcuni casi, scrive il codice lingua nell’ePub come “UND” (undetermined/undefined). iBooks 1.1 non ha un dizionario associato a “UND” e quindi segnala l’errore. iBooks 1.0.x probabilmente ignorava il tag o usava un dizionario predefinito.

Che cos’è il content.opf

Il file content.opf è un file XML dentro l’ePub che contiene metadata del titolo, incluso il tag . Editando questo valore si può correggere il codice lingua che iBooks legge.

Importante: non modificare o distribuire file protetti da DRM. Modifica solo i tuoi file non protetti. Esegui backup prima di ogni operazione.

Avviso: messaggio

Metodo rapido (macOS) — panoramica passo passo

  1. Copia di sicurezza del file .epub.
  2. Individua il percorso del file .epub dal Finder (o tramite iTunes: Mostra nel Finder).
  3. Apri Terminale.
  4. Trova il percorso del file content.opf dentro l’epub:
unzip -l "/percorso/Libro.epub" | grep -i content.opf
  1. Estrai il file content.opf (usa il percorso ottenuto al passo precedente):
unzip "/percorso/Libro.epub" "path/inside/epub/content.opf" -d tmpdir
  1. Modifica il file con TextEdit (o un editor di testo che preservi UTF-8):
open -e tmpdir/path/inside/epub/content.opf

Cerca la riga con UND e cambiala in en (o nel codice lingua corretto: it, fr, es, de, ecc.).

  1. Salvato il file, reinseriscilo nell’epub aggiornando l’archivio:
cd tmpdir
zip -u "/percorso/Libro.epub" "path/inside/epub/content.opf"
  1. Copia il file aggiornato di nuovo su iTunes/iOS e verifica che il dizionario funzioni.

Esempio di content.opf aperto per la modifica su macOS

Alternative per chi usa Windows o preferisce GUI

  • Usando 7-Zip (GUI): fai clic destro sul .epub → 7-Zip → Apri. Trova content.opf (potrebbe essere dentro una cartella come OEBPS), estrailo, modificalo con Notepad++ o altro editor UTF-8, quindi trascina il file aggiornato dentro l’archivio aperto per sovrascriverlo.
  • Usando 7-Zip CLI: estrai il file content.opf con 7z x Libro.epub path\to\content.opf -o.\tmp, modifica il file e poi aggiorna l’archivio con 7z u Libro.epub path\to\content.opf.

Nota: percorsi interni agli ePub possono variare; usare sempre l’elenco dei file per trovare esattamente dove si trova content.opf.

Esempio pratico di modifica (testo XML)

Nel content.opf troverai qualcosa del genere:


  Il mio libro
  Autore
  UND

Cambia la riga UND in

en

o in

it

per l’italiano. Salva e reinserisci.

Controlli e test dopo la modifica

  • Apri l’ePub modificato in un lettore (ad es. iBooks o un lettore desktop) e tocca una parola per verificare il dizionario.
  • Se non funziona, prova a togliere e rimettere il libro via iTunes/iCloud per forzare la sincronizzazione.

Trascina il file ePub dal Finder al Terminale per incollare il percorso

Checklist operativa (ruolo: utente Mac)

  • Fare backup del .epub originale.
  • Localizzare il file in Finder (Mostra nel Finder da iTunes).
  • Usare Terminale per elencare i file interni (unzip -l).
  • Estrarre il content.opf nella cartella temporanea.
  • Modificare con editor UTF-8.
  • Aggiornare l’archivio con zip -u.
  • Importare di nuovo il file su iTunes/iOS e testare.

Checklist (ruolo: utente Windows)

  • Fare backup del .epub.
  • Aprire l’epub con 7-Zip.
  • Estrarre e modificare content.opf con Notepad++.
  • Aggiornare l’archivio e reimportare in iTunes.
  • Testare il dizionario su iPhone/iPad.

Opzioni alternative se non vuoi modificare manualmente

  • Verificare se Calibre ha aggiornamenti o plugin che permettono di impostare esplicitamente il codice lingua alla conversione.
  • Riconvertire il libro con Calibre e, prima di convertire, impostare i metadati lingua nel dialogo dei metadati (se disponibile).
  • Usare un editor ePub (ad es. Sigil) che mostra e modifica i metadati con interfaccia grafica.

Mappa decisionale rapida

flowchart TD
  A[Errore dizionario in iBooks] --> B{Il file è DRM-protetto?}
  B -- Sì --> C[Non modificabile: compra/usa versione senza DRM]
  B -- No --> D{Il codice lingua è UND o mancante?}
  D -- Sì --> E[Estrai e modifica content.opf]
  D -- No --> F[Verifica compatibilità eBook/lingua]
  E --> G[Test sul dispositivo]
  G --> H{Funziona?}
  H -- Sì --> I[Fine]
  H -- No --> F

Edge-case e come gestirli

  • File con struttura non standard: alcuni ePub posizionano content.opf in cartelle inattese; usa unzip -l per individuare il percorso.
  • Problemi di codifica: salva content.opf in UTF-8 senza BOM per evitare problemi di parsing.
  • Archivi con file mimetype non in cima: non ricreare l’epub da zero se non sei sicuro; usa comandi di aggiornamento (zip -u / 7z u) per non alterare l’ordine interno.
  • DRM: non è possibile né legale rimuovere DRM; modifica solo file privi di protezione.

Mostrare il file ePub nel Finder e trascinarlo nel Terminale per ottenere il percorso esatto

Glossario rapido

  • ePub: formato aperto per libri digitali basato su file ZIP e HTML/XML.
  • content.opf: file XML dei metadati dentro l’ePub (titolo, autore, lingua, ecc.).
  • dc:language: tag Dublin Core che specifica il codice lingua (ISO 639-1 / 639-2).
  • UND: codice usato da alcuni strumenti per indicare “undefined”.

Rischi e mitigazioni

  • Rischio: corruzione dell’epub se si modifica male l’archivio. Mitigazione: lavora sempre su una copia, testa il file prima di sincronizzare su tutti i dispositivi.
  • Rischio: perdita di metadati o immagini se si ricrea male l’epub. Mitigazione: estrai solo il file necessario e usa comandi di aggiornamento.

Schermata che mostra il risultato dopo aver aggiornato l'ePub e averlo ripristinato su iPad

Riassunto e passaggi finali

Importante: fai sempre una copia di backup del tuo file .epub prima di modificarlo. In breve, la procedura efficace è:

  • Individuare content.opf dentro l’ePub.
  • Modificare da UND a un codice lingua corretto (en, it, fr, ecc.).
  • Reinserire il file nell’epub senza alterare la struttura.
  • Riportare il file su iTunes/iOS e verificare il funzionamento del dizionario.

Se preferisci evitare la riga di comando, usa Sigil o 7-Zip per estrarre, modificare e reinserire il file. In caso di dubbi, chiedi supporto su forum tecnici specifici come Mobileread.

Nota: questa procedura non rimuove DRM e non è consigliata per file acquistati con protezioni.

Autore
Redazione

Materiali simili

Installare e usare Podman su Debian 11
DevOps

Installare e usare Podman su Debian 11

Guida rapida a apt-pinning su Debian
Linux

Guida rapida a apt-pinning su Debian

Forzare FSR 4 con OptiScaler: guida completa
Guide.

Forzare FSR 4 con OptiScaler: guida completa

Dansguardian + Squid NTLM su Debian Etch
Rete

Dansguardian + Squid NTLM su Debian Etch

Riparare errore installazione SD su Android
Android

Riparare errore installazione SD su Android

Cartelle di rete con KNetAttach e remote:/
Linux

Cartelle di rete con KNetAttach e remote:/